Category Archives: History

O How Blest the Hour

Church and Clock Tower

We enjoy many wonderful blessings when we gather with the church for worship. Together, we lift up our prayers, sing God’s praise, and hear God’s Word. Yet we can too easily miss these blessings, even when we are present with God’s people. We can say and sing words with our lips—and fail to draw near to Christ in our hearts. We can hear the Word of God read and preached—and thoughtlessly assume we know what is being said. We can take worship for granted and fail to appreciate its wonder and delight.

The hymn, O How Blest the Hour by the Lutheran hymn-writer Carl Johann Philipp Spitta (1801–1859), is a prayer that we not miss the wonder and delight of worship. It was first published in Leipzig in 1843 under the Scripture text John 6:68 with the title “Thou hast the words of Eternal Life” (John Julian, Dictionary of Hymnology, 2:1078). The opening line in German is “O wie freun wir uns der Stunde” (O how we joyfully look forward to the hour). Richard Massie included a translation of the hymn in English in the second volume of his Lyra Domestica (1864).

The hymn anticipates the joy of drawing near to Christ and being together with the church in worship. It expresses our desire to hear God’s Word and asks that God be at work as we listen—that we would “not hear in vain” but He would impress its truths to our hearts and minds and help us walk in obedience.

Below are the words and link to the hymn set to a tune composed by Tom Wells. My thanks again to Tom for his permission to share and make his tunes available.

O How Blest the Hour

“But Simon Peter answered Him, ‘Lord, to whom shall we go? You have the words of eternal life’” (John 6:68).

O How blest the hour, Lord Jesus,
When we can to Thee draw near,
Promises so sweet and precious
From Thy gracious lips to hear!

Be with us this day to bless us,
That we may not hear in vain;
While Thy saving truths impress us,
Which the words of life contain.

Open Thou our minds and lead us
Safely on our heav’nward way;
While the lamp of Truth precedes us,
That we might not go astray.

Lord, endue Thy Word from heaven
With such light and love and pow’r,
That in us its silent leaven
May work on from hour to hour.

Give us grace to bear our witness
To the truths we have embraced;
And let others both their sweetness
And their quick’ning virtue taste.

“O How Blest the Hour”
Words by Carl Johann Philipp Spitta (1801–1859)
Translated by Richard Massie, 1800–1887
Music by Tom Wells, 2002
Words ©Public Domain
Music ©2002 Tom Wells (Used by Permission)

Download free sheet music (PDF), including guitar chord charts and an arrangement of the hymn tune HARRISON for classical guitar.

More Hymns from History

More hymns arranged for Classical Guitar

 

I Greet Thee Who My Sure Redeemer Art

One of my favorite hymns from the Reformation is “I Greet Thee Who My Sure Redeemer Art.” The words are attributed to John Calvin, from the Strasbourg Psalter, 1545. The tune (TOULON) was composed by Claude Goudimel, one of the musicians in Calvin’s church in Geneva. It was originally composed as the melody for Psalm 124 and included in the 1551 edition of the Genevan Psalter.

I Greet Thee Who My Sure Redeemer Art

Calvin has been criticized regarding his convictions about music. One historian (Münz) wrote:

“The Pope of Geneva, that dry and hard spirit, Calvin, lacked the warmth of heart which makes Luther so lovable … is the foe of all pleasure and of all distraction, even of the arts and music.”

A closer look at Calvin’s thoughts on music, however, reveals that this harsh judgment is unfounded. During his ministry Calvin came to appreciate music as a valuable part of worship. He learned that music is a useful means to point our minds and hearts to Christ. He desired the church to sing Scripture and employed the gifts of renowned French poets in his congregation to set all 150 psalms, some of the canticles, and the Ten Commandments into metrical French. Clement Marot began the work on the Genevan Psalter and Theodore Beza completed the work. Louis Bourgeois, Claude Goudimel and other musicians in the church composed tunes to fit the psalms. The first complete edition of the Genevan Psalter was published in 1562 and was widely used. By 1565 it had gone through at least 63 editions.

Calvin recognized the devotional value of music. He encouraged his congregation to sing praise to God, not just in the worship services at church, but in their homes and places of work. In the preface to the 1543 edition of the Genevan Psalter, he wrote:

The use of singing may be extended further: it is even in the houses and fields an incentive for us, like an organ, to praise God and to lift our hearts to Him, for consoling us in meditating upon His virtue, goodness, wisdom and justice, which is more necessary than can be expressed. Firstly, it is not without reason that the Holy Spirit exhorts us so carefully in the Holy Scriptures to rejoice in God that all our joy may be reduced to its true purpose, for He knows how much we are inclined to rejoice in vanity. So our nature causes us to look for all means of foolish and vicious rejoicing. On the contrary, our Lord, to distract us and draw us away from the desires of the flesh and of this world gives us every possible way to occupy ourselves in that spiritual joy which He desires for us. Among all other things which are proper for recreation of man and for giving him pleasure, music is the first or one of the principal and we must esteem it as a gift of God given to us for that purpose.

Calvin’s hymn “I Greet Thee Who My Sure Redeemer Art” is a wonderful encouragement to remember and meditate on the gospel. It embodies a major theological emphasis of the Reformation: Solus Christus (Christ Alone). Our salvation is accomplished only by the mediatorial work of Christ. His sinless life and substitutionary atonement are alone sufficient for our justification and reconciliation with God. Indeed, “our hope is in no other save in Thee!”

I Greet Thee Who My Sure Redeemer Art

I greet Thee, who my sure Redeemer art,
My only Trust and Savior of my heart,
Who pains didst undergo for my poor sake;
I pray Thee from our hearts all cares to take.

Thou art the King of mercy and of grace,
Reigning omnipotent in every place:
So come, O King, and our whole being sway;
Shine on us with the light of Thy pure day.

Thou art the life, by which alone we live,
And all our substance and our strength receive;
O comfort us in death’s approaching hour,
Strong-hearted then to face it by Thy pow’r.

Thou hast the true and perfect gentleness,
No harshness hast Thou and no bitterness:
Make us to taste the sweet grace found in Thee,
And ever stay in Thy sweet unity.

Our hope is in no other save in Thee;
Our faith is built upon Thy promise free;
O grant to us such stronger hope and sure,
That we can boldly conquer and endure.

“I Greet Thee Who My Sure Redeemer Art”
Words from the Strasbourg Psalter, 1545
Attributed to John Calvin
Translated by Elizabeth Smith, 1868, alt. 1961
Music by Claude Goudimel (Genevan Psalter, 1551)
©Public Domain

Download free sheet music for this hymn, including chord charts and an arrangement of the tune TOULON for classical guitar.

See more Hymns from History